I just talked to a native English speaker and she told me it's not correct to use "the" in this sentence because it looks like a noun and not adjective.
Omission of Articles
Some common types of nouns that don't take an article are:
Names of languages and nationalities: Chinese, English, Spanish, Russian (unless you are referring to the population of the nation: "The Spanish are known for their warm hospitality.")
Names of sports: volleyball, hockey, baseball
Names of academic subjects: mathematics, biology, history, computer science
I wonder if she's right and we should say
What is English for ...?
It's correct the way it is.
However, personally, I'd say ...
How do you say "kaisha" in English?
You could also say ...
What's the English word for "kaisha?"
(It wouldn't be a great match for the Japanese that way, though.)
Thanks. Is it also correct to say What is English for ... ?
@odexed
Это кто вам такое говорит? xD А-та-та ей/ему за введение в заблуждение. (Пф, люди в собственном языке не разбираются, а других, однако, учат, вот не люблю такого.)
@Ooneykcall
Ответил в PM
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
edited by CK, February 25, 2011
linked by Vortarulo, February 25, 2011
linked by shanghainese, February 25, 2011
linked by shanghainese, February 25, 2011
linked by Scott, April 17, 2011
edited by Eldad, April 21, 2011
linked by Eldad, April 22, 2011
linked by Eldad, April 22, 2011
linked by alexmarcelo, June 15, 2011
linked by gleki, April 2, 2012
linked by gleki, April 2, 2012
linked by Guybrush88, May 2, 2012
linked by Silja, November 16, 2014
linked by sabretou, June 22, 2016