No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
"Aha!" they would say.
  • date unknown
linked to #236452
linked to #337558
linked to #337559
linked to #378204
linked to #377380
unlinked from #377380

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #73818

"Aha!" they would say.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

「[] は[] はあ[] ![] 」[] と[] 彼ら[かれら] は[] 言う[いう] でしょ[] う[] 。[]
"A-rá!" eles diriam.
Они скажут: «Ага!»
Вони скажуть: «Ага!»
"A-rá!" ili dirus.
"Aha!" zullen ze zeggen.


Apr 10th 2010, 23:18
Now is this like "they used to say" or "they WOULD say, if they could". I think it should be distinguished.
Apr 10th 2010, 23:39
The Japanese is about future expectations. It's probably a line taken out of context from a larger work, but I don't know what that context is.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.