No puedo leer chino, pero creo que su traducción no corresponde a las demas. En la inglesa por ejemplo una persona quiere invitar a la otra a comer la comida tailandesa. Así que yo diría ¿Qué te parece si comemos la comida tailandesa?
Pero no soy nativo y no sé si suena bien.
Creo que está bien. Las frases en chino y en japonés podrían tener ambos sentidos.
Una traducción literal:
Chino: Тайская еда - какая форма?
Japonés: Тайская еда - как?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #515857
added by chinopinyin, February 5, 2011
linked by chinopinyin, February 5, 2011
linked by Kiraness, September 27, 2015
linked by odexed, May 8, 2016