Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #329405
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
linked to #604706

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #74315

jpn
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
直径[ちょっけい] 2[に] 3[さん] m[えむ] (["("] 下段[げだん] )[")"] 及び[および] 1[いち] 8[はち] m[えむ] (["("] 上段[じょうだん] )[")"] 、[] 高[たか] さ[] 5[ご] m[めーとる] の[] 二[に] 段式[だんしき] の[] 円[えん] 墳[ふん] で[] ある[] 。[]
eng
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
hun
5m magas, két szintes kör alakú sírdomb. Átmérője 23m (alsó szint), valamint 18m(felső szint).