clear
swap_horiz
search

Logs

#329290

linked by , date unknown

米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定している。

added by blay_paul, 2008-06-30 10:21

米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。

edited by fcbond, 2010-03-13 02:41

#962583

linked by hortusdei, 2011-06-27 19:12

#962595

linked by hortusdei, 2011-06-27 19:18

Sentence #74430

jpn
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
fra
Une association de consommateurs américaine identifie "RealPlayer" comme de la camelote.
fra
Une association de consommateurs américaine identifie "RealPlayer" comme un espiogiciel.
epo
Usona asocio de konsumantoj konsideras "RealPlayer" spiona programo.

Comments

fcbond 2010-03-13 02:41 link permalink


The English sounds like a headline, so I am changing the Japanese to headline style as well|「米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定」

JimBreen 2010-03-15 22:49 link permalink

Removing the している from the index.