Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #328991
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
linked to #608190

Sentence #74728

jpn
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
「 くだらねえ 都市(とし) 伝説(でんせつ) だろう 」 「 でも 、 () の ない ところ に (けむり)()たない と いう けど ね 」
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
hun
"Csak egy ostoba városi legenda" "De nemhiába mondják, hogy nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél, nemde?"
ukr
"Певно просто дурна міська легенда" - "Але дійсно кажуть "немає диму без вогню", чи не так?"

Comments

There are no comments for now.