No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #328769
linked to #619571
  • Alba
  • May 28th 2012, 12:16
linked to #1597875
  • Alba
  • May 28th 2012, 12:33
linked to #1597917
  • Alba
  • May 28th 2012, 12:34
linked to #1597919

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #74950

しかし[] 彼[かれ] に[] 大きな[おおきな] けが[] は[] なく[] 、[] 軽い[かるい] 打撲傷[だぼくしょう] で[] 済ん[すん] だ[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
De mégsem sérült meg komolyan, egy könnyű zúzódással megúszta.
No obstante, no resultó herido de gravedad; sólo presentaba una leve contusión.
Sin embargo, no sufrió lesiones de importancia: simplemente le salieron cardenales.
Sin embargo, no sufrió heridas graves; se hizo algunas magulladuras, nada más.
Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.