Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • sctld
  • Feb 12th 2011, 11:35
The accident cause traffic chaos.
  • sctld
  • Feb 12th 2011, 11:35
linked to #734444
linked to #1018393
linked to #2061109
linked to #47202
linked to #47186
linked to #1357912
linked to #1366228
linked to #734259
linked to #209923

Sentence #752421

eng
The accident cause traffic chaos.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Der Unfall verursachte ein großes Verkehrschaos.
eng
The accident threw traffic into great confusion.
eng
The accident caused traffic confusion.
epo
La akcidento grave konfuzis la trafikon.
epo
La akcidento kaŭzis trafikkonfuzon.
jpn
その事故で交通は大混乱に陥った。
その 事故(じこ)交通(こうつう)(だい) 混乱(こんらん)(おちい)った 。
nob
Ulykken skapte kaos i trafikken.
pol
Wskutek tego wypadku na ulicy zapanował chaos.
spa
El accidente causó la confusión del tráfico.
cmn
那場意外使交通大亂。
那场意外使交通大乱。
nà chǎng yìwài shǐ jiāotōng dà luàn 。
heb
התאונה גרמה לתוהו ובוהו בתנועה.
jpn
その事故が交通の混乱の原因となった。
その 事故(じこ)交通(こうつう)混乱(こんらん)原因(げんいん) と なった 。
por
O acidente causou uma confusão no trânsito.
por
O acidente causou uma grande confusão no trânsito.
spa
El accidente fue la causa del caos circulatorio.
srp
Ta nezgoda je napravila haos u saobraćaju.
tur
Kaza, trafiği büyük bir karışıklık içine soktu.
tur
Kaza trafik karışıklığa neden oldu.

Comments

Hans_Adler
Mar 7th 2011, 15:42
This sentence is not grammatical.
Tximist
Mar 1st 2013, 06:24
Still not grammatical. Should be "causes" or "caused".