clear
swap_horiz
search

Logs

#136347

linked by , date unknown

#328473

linked by , date unknown

「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。

added by blay_paul, 2008-01-02 20:02

Sentence #75246

jpn
「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
fra
Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct".
epo
Estas diferencego inter "komprenigi sin" kaj "perfekte regi la anglan".

Comments

There are no comments for now.