Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #328242
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #75476

jpn
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
プラモ[] 作り[づくり] は[] 家[いえ] で[] やっ[] て[] ください[] よ[] 。[] ラッカー[] 液[えき] の[] 臭い[くさい] 、[] 充満[じゅうまん] し[] てる[] じゃ[] ない[] です[] か[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.

Comments

rschnitzel
Jan 22nd 2013, 10:57
臭い should be read as におい in this sentence.
におい is a noun and くさい is an adjective.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.