Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #328078
  • date unknown
このパンて賞味期限大丈夫か?
このパンって賞味期限大丈夫か?
linked to #371869
linked to #3143397
linked to #3870792
  • Silja
  • Feb 17th 2015, 19:22
linked to #3875360
  • Silja
  • Feb 17th 2015, 19:26
linked to #3875370

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #75640

jpn
このパンって賞味期限大丈夫か?
この[] パン[] って[] 賞味[しょうみ] 期限[きげん] 大丈夫[だいじょうぶ] か[] ?[]
deu
Ist das Haltbarkeitsdatum dieses Brotes ok?
deu
Ist dieses Brot noch gut?
eng
Is this bread's best-by OK?
fin
Onko tämä leipä vielä syötävää?
fin
Onko tämän leivän viimeinen käyttöpäivä vielä mennyt?
rus
У этого хлеба со сроком годности всё в порядке?
cmn
这个面包的保质期可以吗?
這個麵包的保質期可以嗎?
zhège miànbāo de bǎo zhì qī kěyǐ ma ?
deu
Ist bei diesem Brot mit dem Haltbarkeitsdatum alles in Ordnung?
epo
Ĉu rilate la limdaton de la konserveblo ĉi tiu pano estas tute senproblema?

Comments

tommy_san
Apr 1st 2014, 19:49
この文どういう意味でしょうか?

①このパンに書いてある賞味期限、本当に合ってるのかな?
②このパン、まだ賞味期限切れてない?
bunbuku
Feb 15th 2015, 19:05
主婦なので賞味期限を気にすることはよくありますが、記載してある賞味期限を疑ったことは一度もありませんので、私には②の意味にしかとれないです。賞味期限が記載してある袋を捨ててしまったとか、どこに記載してあるのかよくわからないようなときとか、我が家でも同じような質問をされます。

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.