No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #327919
linked to #1280044
linked to #1345486
linked to #3615658

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #75799

彼[かれ] にとって[] 、[] 妻[つま] は[] 彼[かれ] の[] 命[いのち] そのもの[] だっ[] た[] と[] 言っ[いっ] て[] も[] 決して[けっして] 大げさ[おおげさ] で[] は[] ない[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Für ihn ist es keine Übertreibung zu sagen, dass seine Frau sein Leben war.
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
Z pewnością nie będzie przesadą powiedzieć, że żona była dla niego całym życiem.
No es ninguna exageración que para él su esposa era su vida propia.