Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #327732
  • date unknown
神は自らにかたどって人を創造された。
linked to #705328

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #75986

jpn
神は自らにかたどって人を創造された。
神[かみ] は[] 自ら[みずから] に[] かたどっ[] て[] 人[ひと] を[] 創造[そうぞう] さ[] れ[] た[] 。[]
eng
God created man in his own image.
pol
Bóg stworzył człowieka na swój obraz i podobieństwo.
deu
Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde.
epo
Dio kreis la homon laŭ Sia bildo.
epo
Dio kreis la homon laŭ sia bildo.
fin
Jumala loi ihmisen omaksi kuvakseen.
fra
Dieu créa l'homme à son image.
heb
אלוהים ברא את האדם בצלמו.
ita
Dio ha creato l'uomo a sua immagine e somiglianza.
ita
Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza.
jpn
神は自分の形に人を創造された。
神[かみ] は[] 自分[じぶん] の[] 形[かたち] に[] 人[ひと] を[] 創造[そうぞう] さ[] れ[] た[] 。[]
rus
Бог создал человека по своему подобию.
rus
И сотворил Бог человека по образу Своему.
rus
Бог создал человека по образу своему и подобию.
spa
Dios creó al hombre a su imagen.
tur
Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.