What you refer to by translation kenmei as wise?
the japanese has changed, please review your translation...
Nach einer langen Zeit ohne Reaktion, habe ich nach Absprache mit tommy_san die Übersetzung an den veränderten japanischen Satz angepasst.
Das fühlt sich aber ein bisschen anders an (eher wie 思われた als 思った). Kannst du den Satz nicht mit „wir“ anfangen?
Ja, gern.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #165023
added by SeeVogel, February 19, 2011
linked by SeeVogel, February 19, 2011
edited by SeeVogel, February 19, 2011
edited by SeeVogel, February 19, 2011
linked by sigfrido, June 22, 2011
edited by al_ex_an_der, November 25, 2014
linked by al_ex_an_der, November 25, 2014
edited by al_ex_an_der, November 25, 2014
linked by al_ex_an_der, November 25, 2014