Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #327630
  • date unknown
私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #76088

jpn
私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
私[わたし] は[] ぎりぎり[] に[] なる[] まで[] 先[さき] 延ばし[のばし] に[] し[] て[] い[] た[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I waited until the last minute.
cmn
我一直等到了最后一分钟。
我一直等到了最後一分鐘。
wǒ yīzhí děng dào le zuìhòu yīfēnzhōng 。
deu
Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.
fra
J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.
rus
Я ждал до последней минуты.
spa
Esperé hasta el último minuto.
tur
Son dakikaya kadar bekledim.

Comments

runawaytiger
Mar 1st 2012, 16:33
この文の意味はドイツ語と英語の意味ではちょっと違いだと思います。
「先延ばしにする」というより「wait」と言うの方が広い意味があります。 「先延ばしにする」のために、英語で「procrastinate」を使うと思います。

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.