menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #763949

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono January 16, 2016 January 16, 2016 at 12:39:31 PM UTC link Permalink

Mi interpretas vian frazon jene: Ni volas hejmeniri, sed iu malebligas/malpermesas tion. Ni "ordonas" al tiu: "Lasu nin iri".
Miascie la germana frazo povas ankaŭ signifi "Ni iru hejmen".
Eble denaska parolanto de la germana bonvolos komenti... :-)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1861395 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP January 16, 2016 January 16, 2016 at 1:36:36 PM UTC link Permalink

Mi ne estas denaska, sed mia hejma lingvo estis la germana dum deko da jaroj. La signifo estas "Ni iru hejmen".

Same nederlanda "Laat ons gaan" estas milda volitivo, kaj neniel rilatas al "lasi".


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1861395 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 16, 2016 January 16, 2016 at 8:00:22 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1861395

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #24136Let us go home..

Ni iru hejmen.

added by Hans07, February 21, 2011

linked by Hans07, February 21, 2011

linked by Esperantodan, March 17, 2011

linked by Esperantodan, March 17, 2011

Ni iru hejmen.

added by Fajro_Ruso, August 15, 2011

linked by Vortarulo, January 12, 2013

linked by AlanF_US, December 13, 2013

linked by mraz, August 7, 2015

linked by mraz, August 7, 2015

linked by Horus, January 16, 2016

linked by Horus, January 16, 2016

unlinked by PaulP, January 17, 2016

linked by GrizaLeono, June 27, 2023