Removed spaces.
I don't know why uni killed フォロー. The Japanese was a direct copy from a native source. In fact, as uni doesn't seem to have logged in since then I'm going to revert it.
Adding replacement "何が何でも" example.
<grumble>Fix the index when you change the sentence</grumble>
@qahwa
As the エベント spelling is sometimes used (as shown in the dictionaries 新和英大辞典 and スーパー大辞林) I'd like to keep at least one example for it.
Please do as you like, blay_paul.
But I've never seen or heard "エベント" during half a century in Tokyo Japan.
もしかしたら、「main event」のことを「メーンエベント」などと書く人はいるかもしれませんが、「event」だけの時に「エベント」と書くとは信じられません(@_@;)
@日本在住ネイティブ日本人の皆様
ご意見お聞かせ下さい。
広辞苑 has エベント too, but all of them just reference イベント, which is far more common by a factor of about 10,000:1.
Since they are both in the one JMdict entry, I'm not fussed if the sentence in question is changed to イベント.
If Jim's OK with it I'll change it back.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by uni, November 26, 2009
edited by uni, November 26, 2009
edited by JimBreen, February 20, 2010
edited by blay_paul, May 26, 2010
edited by qahwa, September 15, 2010
edited by blay_paul, September 16, 2010
edited by blay_paul, September 17, 2010
linked by hurdsean, August 1, 2011
linked by ydcok, November 22, 2012
linked by Mashiro, June 2, 2016