menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #76436

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

ColawithIce ColawithIce June 4, 2021, edited June 4, 2021 June 4, 2021 at 3:41:05 PM UTC, edited June 4, 2021 at 3:43:19 PM UTC link Permalink

Typoがあります:「ポケッと」should be 「ポケット」、ね?

Edit: oh, my bad. It’s ボケ、っと, not ポケット.

small_snow small_snow June 4, 2021 June 4, 2021 at 9:52:48 PM UTC link Permalink

@ColawithIce
コメントをありがとうございます。mookeeeさんなんですが、長い間活動をされていないみたいなので、私がお答えしますね。
正直なところどっちが正しいのか判断しかねてます。ColawithIceさんがおっしゃるように「ボケっと」の方が正しいのかもしれませんが、「ボケッと」もよく使われる表現なのでこのままでいいと思います。よろしくお願いします。

ボケッとするな(109):https://www.google.com/search?q...=1038&bih=1171

ボケっとするな(93):https://www.google.com/search?q...=1038&bih=1171

ぼーっとするな(122):https://www.google.com/search?q...=1038&bih=1171
※カッコ内は、2021年6月5日現在でネットで使われている件数

CK CK June 5, 2021, edited June 5, 2021 June 5, 2021 at 5:50:39 AM UTC, edited June 5, 2021 at 5:53:17 AM UTC link Permalink

Added.

Don't just sit there. Start taking notes.

The other English sounds strange to me.
The phrase "like a lump" isn't an idiom that I've ever heard. However, perhaps there are those who use it.
Also, for taking notes, "sit there" seems more logical.

h_aibe h_aibe June 5, 2021, edited June 5, 2021 June 5, 2021 at 5:56:28 AM UTC, edited June 5, 2021 at 5:57:20 AM UTC link Permalink

「居座ってないで、ちゃんとメモを取りなさい」とかどうでしょう?

h_aibe h_aibe June 5, 2021 June 5, 2021 at 5:57:04 AM UTC link Permalink

ゆるい訳ではないですが

CK CK June 5, 2021, edited June 5, 2021 June 5, 2021 at 5:58:21 AM UTC, edited June 5, 2021 at 6:00:45 AM UTC link Permalink

Don't just sit there 他何もしないで座る

If it's too loose a translation, I can unlink it.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。

added by an unknown member, date unknown