Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #327183
  • date unknown
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #76537

jpn
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
でも[] 、[] ジェン[] の[] 家[いえ] の[] ベランダ[] に[] い[] た[] ヴィンス[] は[] 上半身[じょうはんしん] 裸[はだか] 。[] いやー[] 、[] もしか[] し[] たら[] すっぽん[] ぽん[] だっ[] た[] かも[] ッ[] ![]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
ita
Tuttavia, Vince, nella veranda della casa di Jen, era nudo dalla cintola in su. Potrebbe anche essere stato nudo come un verme!
rus
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!