No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #326733
  • date unknown
linked to #338019
linked to #410312
linked to #762332

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #76986

「[] 修飾[しゅうしょく] 語[ご] 」[] は[] 、[] その[] 名前[なまえ] の[] とおり[] 、[] 文[ぶん] を[] 飾る[かざる] 役目[やくめ] を[] し[] ます[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Ein Bestimmungswort hat, wie der Name schon sagt, die Aufgabe, einen Satz näher zu bestimmen.
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
Un "qualificatif" a pour but, comme son nom l'indique, d'embellir une phrase.
"Modyfikator", jak wskazuje jego japońska nazwa, ozdabia zdanie.
"Kvalifika vorto" celas, kiel indikas ties nomo, plibeligi frazon.