Bist du dir sicher? Im deutschen Satz heißt es "aufgetaucht" und nicht "gefroren".
glaciiĝinta => malmergiĝi, surakviĝi
Dankon, vi pravas, mi erare legis la germanan tekston.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #778608
added by sigfrido, March 4, 2011
linked by sigfrido, March 4, 2011
edited by sigfrido, March 5, 2011
linked by ondo, March 5, 2011
linked by martinod, August 4, 2011
linked by fekundulo, March 6, 2015