menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #781300

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

herrsilen herrsilen January 23, 2015 January 23, 2015 at 7:15:56 PM UTC link Permalink

Should this sentence really be linked to ”Jag har byggt ett nytt hus.”?

ondo ondo January 24, 2015 January 24, 2015 at 9:13:43 AM UTC link Permalink

No, not really. The normal Swedish translation would be "Jag byggde ett nytt hus". The uses of present perfect tense are very much similar in Finnish and Swedish. On the other hand, the German translation "Ich habe ein neues Haus gebaut" seems OK to me because "ich habe gebaut" is really used this way. I don't know who linked the sentences but I'll delink them.

Both translations (byggde, har byggt) could be be possible in some contexts.

herrsilen herrsilen January 24, 2015 January 24, 2015 at 1:14:16 PM UTC link Permalink

I thought so too! I don’t speak German though, so I cannot say anything about that. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #568630Mi konstruis novan domon..

Rakensin uuden talon.

added by ondo, March 6, 2011

linked by ondo, March 6, 2011

linked by herrsilen, January 7, 2013

linked by Gulo_Luscus, March 15, 2013

linked by Gulo_Luscus, June 21, 2013

linked by Silja, July 24, 2014

linked by Silja, July 24, 2014

linked by Silja, July 24, 2014

linked by Silja, July 24, 2014

unlinked by ondo, January 24, 2015

linked by Orava, December 26, 2017