Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #325409
  • date unknown
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
linked to #773271

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #78308

jpn
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
率直[そっちょく] に[] 言う[いう] と[] 、[] 彼[かれ] は[] 作家[さっか] と[] いう[] より[] は[] むしろ[] 批評[ひひょう] 家[か] だ[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
pol
Szczerze mówiąc, on jest bardziej krytykiem niż pisarzem.