Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #325003
  • date unknown
来ないと思います。
unlinked from #325003
linked to #399185
linked to #399188
linked to #399186
彼は来ないと思います。
  • CK
  • Nov 10th 2013, 06:49
linked to #418625

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #78713

jpn
彼は来ないと思います。
彼[かれ] は[] 来[こ] ない[] と[] 思い[おもい] ます[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
I think he won't come.
eng
I don't think he'll come.
rus
Думаю, он не придёт.
ukr
Думаю, він не прийде.
ara
لا أظن أنه آتٍ.
ara
لا أعتقد أنه سيأتي.
ara
لا أظن أنه قادم.
ara
لا أظن أنه سيأتي.
ara
لا أعتقد أنه قادم.
bel
Думаю, ён не прыйдзе.
bul
Не мисля, че той ще дойде.
cmn
我认为他不会来。
我認為他不會來。
wǒ rènwéi tā bùhuì lái 。
cmn
我不認為他會來的。
我不认为他会来的。
wǒ bù rènwéi tā huì lái de 。
deu
Ich denke, dass er nicht kommen wird.
deu
Ich glaube nicht, dass er kommt.
deu
Ich denke nicht, dass er kommen wird.
epo
Mi pensas, ke li ne venos.
epo
Mi ne pensas, ke li venos.
epo
Mi kredas ke li ne venos.
fra
Je pense qu'il ne viendra pas.
fra
Je ne pense pas qu'il viendra.
heb
אני חושבת שהוא לא יבוא.
heb
אני חושב שהוא לא יגיע.
heb
אני חושבת שהוא לא יגיע.
heb
אני לא חושב שהוא יבוא.
ita
Penso che non verrà.
ita
Penso che lui non verrà.
ita
Non penso che verrà.
ita
Non penso che lui verrà.
jpn
彼は来ないと思う。
彼[かれ] は[] 来[こ] ない[] と[] 思う[おもう] 。[]
jpn
私は、彼は来ないと思う。
私[わたし] は[] 、[] 彼[かれ] は[] 来[こ] ない[] と[] 思う[おもう] 。[]
nld
Ik denk dat hij niet komt.
nld
Ik denk niet dat hij komt.
pol
Nie wydaje mi się, że on przyjdzie.
por
Eu acho que ele não virá.
por
Eu acho que ele não vem.
rus
Думаю, он не придет.
rus
Не думаю, что он придет.
rus
Не думаю, что он придёт.
spa
No creo que venga.
spa
Creo que no vendrá.
swe
Jag tror inte att han kommer.
tgl
Isip kong di siya paparini.
tur
Onun gelmeyeceğini düşünüyorum.
tur
Onun geleceğini sanmam.

Comments

saeb
Jun 4th 2010, 16:11
does this pair match? qahwa seems annoyed by how much the arabic differs from the japanese...
blay_paul
Jun 4th 2010, 16:23
It doesn't match the English. Not on its own at any rate.
blay_paul
Jun 4th 2010, 16:45
For an example of where it would work see

"Is he coming?" "No, I think not."
「彼は来ますか」「来ないと思います」

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/73558
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/236181
saeb
Jun 4th 2010, 16:49
thank you :)
blay_paul
Jun 5th 2010, 10:18
日本語では代名詞を省くことが多いから、別に「彼は」がなくてもいいではありませんか。
qahwa
Jun 5th 2010, 13:31
省いてよいのは、主語が誰であるかがはっきりわかる場合だけです。

例えば、
「彼は来ますか?」「いいえ、来ないと思います。」
この場合は、後の文に「彼は」は入れなくてもいいです。

でもここでは、前に何の文もありません。
来ないのは「彼」なのか「彼女」なのか誰なのか、或いは「電車」や「荷物」かもしれません。
ですからここでは、主語が無いのはおかしいと私は思います。
blay_paul
Jun 5th 2010, 13:46
これは微妙なところですけれど、前の文がないというより、前の文があると想像して書いた文と考えていました。
qahwa
Jun 5th 2010, 14:00
前の文があると想像して書いた文だとしても、「来ないと思います。」だけでは例文としては適切でないと思います。

一つ訂正致します。先ほど「主語」と書きましたが、これは間違いでした。
「彼は来ないと(私は)思います。」ですから、主語は「私」でしたね。
すみません

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.