menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #789360

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi March 12, 2011 March 12, 2011 at 6:03:26 PM UTC link Permalink

Naja, das ist eben auch deutsch.
Und "in the first place" kann man übersetzen als z. B. an erster Stelle, erstens, überhaupt erst, von vornherein, ...
Wenn du nun einen anders lautenden Satz mit entsprechendem Sinn findest, setze ihn einfach hinzu. :)

Espi Espi March 12, 2011 March 12, 2011 at 6:46:48 PM UTC link Permalink

Eben. Oft fehlt ja der Zusammenhang. Also versucht man, etwas halbwegs brauchbares zu erschaffen...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #32748In the first place it's necessary for you to get up early..

Von vorn herein ist es für dich vonnöten, früh aufzustehen.

added by Espi, March 11, 2011

Von vornherein ist es für dich vonnöten, früh aufzustehen.

edited by Espi, March 12, 2011