menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #79613

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

qahwa qahwa December 14, 2010 December 14, 2010 at 6:00:50 PM UTC link Permalink

「野原に」に当たる言葉が英文にありますか?

Scott Scott December 14, 2010 December 14, 2010 at 6:45:59 PM UTC link Permalink

ありませんでした。

qahwa qahwa December 15, 2010 December 15, 2010 at 7:43:34 AM UTC link Permalink

And it should be corrected to:
子供たちには月夜に踊るひなぎくが見えませんでした。
or
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。

Which is better for the English sentence?

Scott Scott December 15, 2010 December 15, 2010 at 5:46:21 PM UTC link Permalink

-子供たちが月夜に踊るひなぎくを見えませんでした。

この原文は不自然でしたか?

-子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
これだと思います。

qahwa qahwa December 16, 2010 December 16, 2010 at 4:19:45 AM UTC link Permalink

「見える」は自動詞なので、「~を」と目的語を取りません。
「見える」とした場合は、「ひなぎく」が主語になり、
「ひなぎくが見える」=「ひなぎくが子供たちの目にうつる」の意になります。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

野原にはひなぎくも月夜に踊るりんごの木も見えませんでした。

added by an unknown member, date unknown

子供たちが野原には月夜に踊るひなぎくを見えませんでした。

edited by Scott, December 14, 2010

子供たちが野原に月夜に踊るひなぎくを見えませんでした。

edited by Scott, December 14, 2010

子供たちが月夜に踊るひなぎくを見えませんでした。

edited by Scott, December 14, 2010

子供たちには月夜に踊るひなぎくが見えませんでした。

edited by Scott, December 15, 2010

子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。

edited by Scott, December 15, 2010