Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #323679
  • date unknown
黙っているのが一番よいと思った。
linked to #722227
linked to #722228
linked to #2237775

Sentence #80038

jpn
黙っているのが一番よいと思った。
(だま)っている の が 一番(いちばん) よい と (おも)った 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I thought it best to remain silent.
hun
Úgy gondoltam, hogy legjobb csendben maradni.
pol
Pomyślałem sobie, że najlepiej jest milczeć.
pol
Uznałem, że najlepiej milczeć.
cmn
我想最好還是保持沉默。
我想最好还是保持沉默。
wǒ xiǎng zuì hǎo háishì bǎochí chén mò 。
fra
J'ai pensé qu'il valait mieux rester silencieux.
ita
Pensavo che fosse meglio rimanere in silenzio.
ita
Io pensavo che fosse meglio rimanere in silenzio.
tur
Sessiz kalmanın en iyi olduğunu düşündüm.

Comments

There are no comments for now.