No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #323495
linked to #3190240

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #80222

滅亡[めつぼう] の[] 危機[きき] に[] 瀕[ひん] し[] た[] 地球[ちきゅう] を[] 守ろ[まもろ] う[] と[] 、[] ある[] 基金[ききん] が[] 設立[せつりつ] さ[] れ[] た[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
A fund was set up with a view to preserving our endangered planet.
Para proteger la tierra que estaba en el borde de la destrucción, se estableció un fondo.
Un fond a été établi dans l'optique de préserver notre planète en danger.


Dec 7th 2014, 14:43
the English and Spanish translations of this same sentence seem quite different in terms of scale...

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.