Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #322322
  • date unknown
妹はそれを自分自身の目で見た。
linked to #474713
linked to #1285893

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #81393

jpn
妹はそれを自分自身の目で見た。
妹[いもうと] は[] それ[] を[] 自分[じぶん] 自身[じしん] の[] 目[め] で[] 見[み] た[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Meine Schwester sah es mit eigenen Augen.
eng
My sister saw it with her own eyes.
spa
Mi hermana lo vio con sus propios ojos.
epo
Mia fratino vidis ĝin proprokule.
epo
Mia fratino propraokule vidis ĝin.
fin
Siskoni näki sen omin silmin.
fra
Ma sœur l'a vu de ses propres yeux.
ita
Mia sorella l'ha visto con i suoi occhi.
ita
Mia sorella l'ha vista con i suoi occhi.
nld
Mijn zus heeft het met haar eigen ogen gezien.
srp
Moja sestra je to videla sopstvenim očima.
tur
Kız kardeşim onu kendi gözleriyle gördü.