Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #322139
  • date unknown
linked to #322137
  • date unknown
本題に入ろう。
  • date unknown
本題にはいろう。
linked to #346260
本題に入ろう。
  • Silja
  • Aug 13th 2014, 14:09
linked to #3424718
  • Silja
  • Aug 13th 2014, 14:09
linked to #3424719
  • Silja
  • Aug 13th 2014, 14:10
linked to #3424720
  • Silja
  • Aug 13th 2014, 14:10
linked to #3424722
unlinked from #322137
linked to #3457752
linked to #3573364
linked to #3573366

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #81576

jpn
本題に入ろう。
本題[ほんだい] に[] 入ろう[にゅうろう] 。[]
eng
Let's get down to business.
fin
Mennäänpä sitten asiaan.
fin
No niin, sitten itse asiaan.
fin
Käydään asiaan.
fin
Ryhdytäänpä sitten tositoimiin.
fra
Venons-en au fait.
fra
Entrons dans le vif du sujet.
pol
Przejdźmy do głównego punktu.
spa
Vayamos al grano.
ces
Přejděme k věci.
deu
Kommen wir zur Sache!
deu
Butter bei die Fische!
epo
Ek al la laboro.
fin
Käydäänpä sitten hommiin.
jpn
本論に入ろう。
本論[ほんろん] に[] 入ろう[にゅうろう] 。[]
jpn
仕事に取りかかろう。
仕事[しごと] に[] 取りかかろ[とりかかろ] う[] 。[]
por
Vamos direto ao ponto.
rus
Давайте приступим к делу.
rus
Давайте перейдём к делу.

Comments

JimBreen
May 28th 2013, 01:19
Changed to 本題に入ろう, which is already there, so one will get deleted.
Also, I think the translation is poor. It should be something like "Let's get to the point" or "Let's get down to business.".

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.