About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #321888
  • date unknown
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
linked to #651792
linked to #1461308
  • CK
  • Oct 17th 2013, 10:31
linked to #254527

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #81827

jpn
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
僕[ぼく] は[] 川[かわ] を[] 泳い[およい] で[] 渡る[わたる] こと[] が[] 出来る[できる] 。[]
eng
I can swim across the river.
eng
I am able to swim across the river.
pol
Umiem przepłynąć rzekę.
rus
Я могу переплыть реку.
afr
Ek kan oor die rivier swem.
ben
আমি নদি সাঁতরে পার হতে পারি।
cmn
我能游泳過河。
我能游泳过河。
wǒ néng yóuyǒng guò hé 。
deu
Ich kann über den Fluss schwimmen.
deu
Ich kann den Fluss schwimmend überqueren.
deu
Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.
eng
I can cross the river by swimming.
epo
Mi povis naĝi trans la riveron.
epo
Mi povas naĝi tra la rivero.
fra
Je peux traverser la rivière à la nage.
fra
Je suis en mesure de traverser la rivière à la nage.
heb
אני יכול לחצות את הנהר בשחייה.
heb
אני מסוגל לשחות לרוחב הנהר.
heb
אני יכול לשחות לרוחב הנהר.
heb
אני יכול לחצות את הנהר.
hun
Át tudom úszni a folyót.
jpn
私は川を泳いで渡れます。
私[わたし] は[] 川[かわ] を[] 泳い[およい] で[] 渡れ[わたれ] ます[] 。[]
jpn
私は川を泳いで渡ることができます。
私[わたし] は[] 川[かわ] を[] 泳い[およい] で[] 渡る[わたる] こと[] が[] でき[] ます[] 。[]
nld
Ik kan de rivier overzwemmen.
spa
Puedo cruzar el río a nado.
spa
Soy capaz de cruzar el río a nado.
tur
Ben nehrin öbür yakasına yüzebilirim.
tur
Nehri karşıdan karşıya yüzebilirim.