About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #321712
  • date unknown
僕は暗いうちにおきた。
  • qahwa
  • Sep 24th 2010, 17:38
僕は暗いうちに起きた。
linked to #689507
linked to #992826
linked to #333407
linked to #1073758

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #82003

jpn
僕は暗いうちに起きた。
僕[ぼく] は[] 暗い[くらい] うち[] に[] 起き[おき] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Ich stand auf, als es noch dunkel war.
eng
I got up while it was still dark.
epo
Mi ellitiĝis, dum ankoraŭ mallumis.
fra
Je me levai pendant qu'il faisait encore noir.
rus
Я встал, когда было еще темно.
afr
Ek het opgestaan toe dit nog donker was.
cmn
我起来的时候天还是黑的呢。
我起來的時候天還是黑的呢。
wǒ qǐlai de shíhou tiān háishì hēi de ne 。
epo
Mi ellitiĝis kiam estis malhele.
fra
Je me suis levé quand il faisait encore noir.
ita
Mi sono alzato che c'era ancora buio.
ita
Io mi sono alzato che c'era ancora buio.
ita
Mi sono alzata che c'era ancora buio.
ita
Io mi sono alzata che c'era ancora buio.
jpn
僕はまだ暗いうちに起きた。
僕[ぼく] は[] まだ[] 暗い[くらい] うち[] に[] 起き[おき] た[] 。[]
nld
Ik stond op toen het nog donker was.
spa
Me levanté cuando todavía era de noche.
spa
Me levanté cuando todavía estaba oscuro.
tur
Hâlâ karanlıkken kalktım.
uig
مەن تاڭ ئاتماستىلا ئورۇنۇمدىن تۇردۇم.