clear
swap_horiz
search

Logs

#321643

linked by , date unknown

僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。

added by , date unknown

#980077

linked by Quazel, 2011-07-07 17:41

#1406119

linked by marcelostockle, 2012-01-31 22:31

#980077

unlinked by alexmarcelo, 2012-01-31 22:33

#1674225

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-07-08 04:23

Sentence #82072

jpn
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.
eng
I watched the game from beginning to end.
spa
Vi el juego de principio a fin.
epo
Mi spektis la ludon de la komenco ĝis la fino.
fin
Katsoin pelin alusta loppuun.
heb
צפיתי במשחק מתחילתו ועד סופו.
hin
मैंने खेल को शुरू से अंत तक देखा।
jpn
私は、その試合を最初から最後まで見た。
por
Eu assisti ao jogo do início ao fim.
por
Eu vi o jogo do princípio ao fim.
rus
Я посмотрел игру от начала до конца.
tur
Oyunu başından sonuna kadar izledim.

Comments

alexmarcelo 2011-07-07 17:43 link permalink

La phrase en anglais dit "j'ai regardé", mais la phrase en français dit "il a regardé".
The English sentence says "I watched", but the French says "he watched"...

@check

alexmarcelo 2012-01-31 22:30 link permalink

bump
@check

marcelostockle 2012-01-31 22:31 link permalink

The Japanese sentence says "I watched"

alexmarcelo 2012-01-31 22:33 link permalink

unlinking