About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
- date unknown
linked to 321643
Quazel - Jul 7th 2011, 17:41
linked to 980077
marcelostockle - Jan 31st 2012, 22:31
linked to 1406119
alexmarcelo - Jan 31st 2012, 22:33
unlinked from 980077
Pfirsichbaeumchen - Jul 8th 2012, 04:23
linked to 1674225

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #82072

jpn
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
僕[ボク] は[ハ] その[ソノ] ゲーム[ゲーム] を[ヲ] 最初[サイショ] から[カラ] 最後[サイゴ] まで[マデ] 見[ミ] て[テ] い[イ] た[タ] 。[。]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

alexmarcelo
Jul 7th 2011, 17:43
La phrase en anglais dit "j'ai regardé", mais la phrase en français dit "il a regardé".
The English sentence says "I watched", but the French says "he watched"...

@check
alexmarcelo
Jan 31st 2012, 22:30
bump
@check
marcelostockle
Jan 31st 2012, 22:31
The Japanese sentence says "I watched"
alexmarcelo
Jan 31st 2012, 22:33
unlinking

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.