menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#823563

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Swift Swift 2011年5月13日 2011年5月13日 11:22:02 UTC flag Report link 固定リンク

@NNC: This just seems odd to me. Perhaps an attempt at a rhyme?

sacredceltic sacredceltic 2011年5月13日 2011年5月13日 12:12:28 UTC flag Report link 固定リンク

it's a fake weather lore, you fool!

Shiawase Shiawase 2011年5月27日 2011年5月27日 21:07:40 UTC flag Report link 固定リンク

--responding to @needs native check--
On first glance I thought huh? But then I read it again and realised it had a meter. Although I couldn't say what one. Iambic heptameter perhaps (Ideally the rhyme on the end of the lines would use different words)

I skimmed the extended discussion on the alternatives >.<

I think @Needs Native Check could be removed.

MUIRIEL MUIRIEL 2011年5月27日 2011年5月27日 21:36:36 UTC flag Report link 固定リンク

ok, I removed it.

sacredceltic sacredceltic 2011年5月27日 2011年5月27日 21:38:27 UTC flag Report link 固定リンク

@MUIRIEL: can you please add the "fake weather lore" tag, that gives a clue to readers...

MUIRIEL MUIRIEL 2011年5月27日 2011年5月27日 21:43:09 UTC flag Report link 固定リンク

done.

btw, welcome on Tatoeba, Shiawase :)!

sacredceltic sacredceltic 2011年5月27日 2011年5月27日 21:47:56 UTC flag Report link 固定リンク

@MUIRIEL>btw

please avoid using acronyms in a plurilingual community of learners. 91 languages are already difficult enough to cope with...

MUIRIEL MUIRIEL 2011年5月27日 2011年5月27日 21:57:08 UTC flag Report link 固定リンク

sacredceltic, my message was directed to shiawase who is an English native.

sacredceltic sacredceltic 2011年5月27日 2011年5月27日 22:03:26 UTC flag Report link 固定リンク

>sacredceltic, my message was directed to shiawase who is an English native.

OK, but everybody can read it and wish they could understand it...

MUIRIEL MUIRIEL 2011年5月27日 2011年5月27日 22:14:17 UTC flag Report link 固定リンク

yeah, may they wish it. it's normal on tatoeba that you can't understand everything and everyone.

Shiawase Shiawase 2011年5月27日 2011年5月27日 22:20:37 UTC flag Report link 固定リンク

@Muiriel
Hi, Thank you. Dankeschön (I'm Irish by the way :)

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #414335Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus. の翻訳として追加されました。

Barn's heating is in bad shape, comes the milk in cubic shape.

追加:sacredceltic, 2011年4月4日