
I have removed the indices, etc. so it should stop going off in the examples that WWWJDIC uses.

That's とる as in 写真を撮る. It isn't a very good sentence without more text. (Same as the English).

See
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1902376
for a similar sentence pair with more context.

(G'day Paul). 1902376 could be indexed, but we already have 36 sentences indexed for 撮る.

> Out of context, "taking a picture" isn't the first thing I'd think of.
> Same goes for the English sentence linked to it.
It's the combination of the two that gives the hint. When is 'taking' equivalent to 'shooting'? When you're taking photos.

No objection from me.