Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #320546
  • date unknown
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
  • CK
  • Aug 29th 2010, 15:59
linked to #486657
linked to #903350
linked to #3194870

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #83170

jpn
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
母[はは] が[] 見[み] ない[] よう[] に[] 私[わたし] は[] 通知[つうち] 票[ひょう] を[] ひきだし[] に[] しまっ[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
eng
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it.
hun
A bizonyítványomat a fiókba tettem, hogy anya meg ne lássa.
spa
Metí mi boleta al cajón para que mi mamá no lo viera.
deu
Ich habe das Zeugnis in die Schublade gelegt, damit es meine Mutter nicht sehen würde.
fra
J'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que Maman ne les trouve.
spa
Puse la tarjeta de informe en el cajón para que mi madre no la viera.