Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #320537
  • date unknown
母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
linked to #2340555

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #83179

jpn
母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
母[はは] ウサギ[] は[] 、[] 赤ん坊[あかんぼう] たち[] を[] 自分[じぶん] の[] からだ[] で[] 暖かく[あたたかく] し[] て[] いる[] 。[]
eng
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.
rus
Крольчихи согревают крольчат теплом своего собственного тела.
epo
Kunikla patrino tenas siajn idojn varmaj per sia propra korpo.
fin
Emojänis pitää poikasensa lämpiminä omalla kehollaan.
tur
Anne tavşan kendi vücudu ile yavrularını sıcak tutar.