Il semble qu'il faut plutôt dire 'linguistique informatique" : https://fr.wikipedia.org/wiki/L...e_informatique
La linguistique informatique signifierait l’étude des langues de l’informatique, ce qui n’a rien à voir avec le sujet...
Oups, je vous ai envoyé un lien défectueux... Je l'ai corrigé.
Voici la définition extraite de l'article Wikipédia en français du terme anglais "computational linguistics" : "La linguistique informatique est un champ interdisciplinaire basé sur une modélisation symbolique ou statistique du langage naturel établie dans une perspective informatique. "
Plus loin:
"La linguistique informatique regroupe :
- des travaux théoriques ayant pour but de décrire les phénomènes linguistiques par des modèles calculatoires
- le développement de logiciels d'aide aux linguistes pour leurs travaux de recherche, en particulier des études de corpus
- le développement de logiciels et de ressources pour utiliser, traiter, organiser, conserver des données linguistiques écrites ou orales"
Il s'agit donc bien de langage naturel et non de langage informatique.
C’est une inversion totale de la logique du français !
C’est d’ailleurs complètement incohérent avec les autres applications de l’informatique, puisqu’on dit :
Informatique industrielle, commerciale, scientifique...
Ce qui signifie : informatique appliquée au domaine x
Je ne vois vraiment pas pourquoi la linguistique ferait exception.
C’est comme si on confondait science informatique et informatique scientifique...
Une démonstration supplémentaire que Wikipédia est géré par des amateurs...
L'université française utilise aussi ce terme : http://www.linguist.univ-paris-diderot.fr/cursusli
Oui, des ingénieurs qui parlent un franglais mal foutu. C’est une faute de français.
Encore une fois c’est incohérent.
L’informatique scientifique, c’est l’informatique appliquée à la science.
La science informatique, c’est la science appliquée à l’informatique.
Donc si on veut étudier l’application de l’informatique à la linguistique, on doit dire informatique linguistique.
Et c’est valable pour tous les domaines.
CQFD
Et ça en dit long sur la baisse de niveau de l’université française.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #542669
added by sacredceltic, April 15, 2011
linked by sacredceltic, April 15, 2011
linked by Tamy, December 26, 2012
linked by Tamy, December 26, 2012
linked by Belarhzali, October 20, 2018