menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #84749

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san September 27, 2013 September 27, 2013 at 4:02:57 PM UTC flag Report link Permalink

者(もの)

tommy_san tommy_san September 27, 2013 September 27, 2013 at 4:04:16 PM UTC flag Report link Permalink

「天は自ら助くるものを助く」は、日本初の英書の完訳である中村正直『西国立志編』(1871年、原書は Samuel Smiles, Self-Help)第1編の冒頭にある言葉です。
「助くる」「助く」はそれぞれ文語の連体形・終止形で、口語ではともに「助ける」になります。
現代では「もの」は漢字で表記する方が適当だと考え、例文では「者」にしました。


原文の表記は以下の通りです。(でもあまり忠実に再現できませんので http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1080981/28 をご覧ください。)

天ハ自ラ助クルモノヲ助クト云ヘル諺ハ、確然経験シタル格言ナリ、僅ニ一句ノ中ニ、歴(アマネ)ク人事成敗ノ実験ヲ包蔵セリ、
("Heaven helps those who help themselves" is a well-tried maxim, embodying in a small compass the results of vast human experience.)

本文の左に、確然(シカト)、経験(タメシコヽロミ)、実験(タメシ)、包蔵(コメテアル)とカタカナで書いてあるのは、振り仮名ではなくて、漢語の意味を分かりやすい和語で説明したものです。
なお、この頃はまだ「、」と「。」の区別がありませんでした。句点によって区切られた「文」という概念は、もう少し後に輸入され定着するものです。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

父はいつも天は自らを助くる物を助くと言っていました。

added by an unknown member, date unknown

父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。

edited by tommy_san, September 27, 2013