a des défauts (sans l'accent)
Non. Ce n’est pas ce que disent les phrases allemande et anglaise qui sont des traductions directes...
Si, en anglais (has), c'est le verbe avoir, et puis ça n'a pas de sens ici avec le "à" en français.
Je n’avais pas compris que vous parliez de l’accent sur le a...
Les stupides correcteurs automatiques...
Corrigé
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #396296
added by sacredceltic, April 21, 2011
linked by sacredceltic, April 21, 2011
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Aiji, November 17, 2017
linked by samir_t, October 19, 2019
linked by martinod, October 20, 2019
linked by martinod, October 20, 2019
edited by sacredceltic, October 20, 2019
linked by sacredceltic, October 20, 2019
linked by martinod, October 20, 2019
linked by Yorwba, August 31, 2021
linked by JeanM, June 23, 2022