No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #318694
  • cedo
  • Dec 24th 2010, 07:05
linked to #683957

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #85019

夫[おっと] が[] 死ん[しん] で[] 彼女[かのじょ] は[] 悲しみ[かなしみ] に[] 沈ん[しずん] だ[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Her heart broke when her husband died.
Elle sombra dans la tristesse lorsque son mari mourut.
Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war.
Ŝia koro krevis, kiam ŝia edzo mortis.
Ŝi dronis en malĝojo, kiam ŝia edzo mortis.
Illa se perdeva in tristessa quando su marito moriva.