menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #855911

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marcelostockle marcelostockle September 23, 2012 September 23, 2012 at 8:47:13 PM UTC link Permalink

@change
tengo -> tenía

Shishir Shishir September 23, 2012 September 23, 2012 at 8:59:39 PM UTC link Permalink

Como ya está traducida al portugués en presente, ¿no sería mejor desligarla?

marcelostockle marcelostockle September 23, 2012 September 23, 2012 at 9:19:25 PM UTC link Permalink

mmm, no sé,
creo que alexmarcelo no tendría problema en arreglar su frase

Shishir Shishir September 23, 2012 September 23, 2012 at 10:15:28 PM UTC link Permalink

Yo también creo que no tendrá problema, pero desde que sysko escribió un mensaje sobre esto en el muro, prefiero desligar siempre que la frase ya está traducida a otra lengua...

http://tatoeba.org/spa/wall/sho...#message_13639

opor opor September 24, 2012 September 24, 2012 at 2:44:19 AM UTC link Permalink

¿La cambio?

marcelostockle marcelostockle September 24, 2012 September 24, 2012 at 4:07:32 AM UTC link Permalink

claro,
yo notifico a alexmarcelo

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #254952I had no more than 1,000 yen..

No tengo más de mil yenes.

added by opor, April 26, 2011

linked by opor, April 26, 2011

linked by alexmarcelo, July 17, 2011

No tenía más de mil yenes.

edited by opor, September 24, 2012