Sentence nº874781
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.
Secondly, I agree that “a x of matter” sounds more natural than “a matter's x”. Were you to drop the article, the possessive sounds OK to me, though, but then it's not just a particular shape or form.
Finally, if the intent is, like that of your alternative (which, again, I agree with Zifre that sounds better), to contrast this one particular shape with others that matter can take, then it might fit better to use: “one shape of matter”.
[1] http://dictionary.reference.com/browse/form
I do want to emphasise the geometry! It was actually my very purpose.
>Secondly, I agree that “a x of matter” sounds more natural than “a matter's x”.
Can't one, for instance, say "oxygen's formula" or "atom's size" ?
Better to whom? What if it sounds good to a few theoreticians and bad to most laymen? What if sounds good to atheists and bad to the vast majority of deists?
(I'm not going to enter the potentially coming war on which tags should be applied)
Yup, both are fine, but "the formula for oxygen" and "the size of an atom" are probably just as common.
As Swift said, "one shape of matter" seems to best convey what I think you are trying to say.
If the attribute "size" or "formula" can be the objects of a saxon genitive, I can't see why the attribute "shape" couldn't. Where is the logic?
Remains usage...Usage by whom? Most English speakers are probably illiterate at geometry, let alone atheism, aren't they?
When you say ARTICLE NOUN's NOUN, the article refers to the first noun. You can't say "a John's book", even though it is "a" book.
The exception is when the entire phrase is a pre-established unit; then the article can refer to the second noun or the whole thing. In this case, "a matter's shape" makes it sound more like you are saying "shape of a matter", which makes little sense.
So if you want an article to refer to the head and not the possessor, using "of" is really your only option.
> Where is the logic?
I wish languages were that easy...
> Most English speakers are probably illiterate at geometry, let alone atheism, aren't they?
It's an issue with grammar, not terminology.
even as applied to "size" or "formula"?
>I wish languages were that easy...
Not all of them are ridiculously complicated and illogical.
Yes.
> Not all of them are ridiculously complicated and illogical.
Actually they kind of are, except for maybe Esperanto and Lojban. It is amazing how skewed your perception is...
Also, in this case, I told you the logic, and you still don't accept it.
I agree, so that means that your preception is skewed too, no?
>Also, in this case, I told you the logic, and you still don't accept it.
Says who? I'm reading you. I just wait until I'm fully convinced. Your last answer as to the other attributes plead in favour of your case...
What do you think? That I'm some kind of easy whore?