menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #878064

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

griefbacon20 griefbacon20 July 2, 2020 July 2, 2020 at 7:47:50 PM UTC link Permalink

Hi, for the Catalan translation it should be "Sempre diu el mateix."

helloroto helloroto February 27, 2021 February 27, 2021 at 10:54:59 PM UTC link Permalink

>Hi, for the Catalan translation it should be "Sempre diu el mateix."

I was going to comment the same, but on searching the DNV to make sure, I got forwarded to 'sempre' from 'siempre' so I assume they use it in Valencian. I don't have much exposure to Valencian so I can't be certain.

MarijnKp MarijnKp February 27, 2021 February 27, 2021 at 11:38:35 PM UTC link Permalink

I expect it to be a mistake.
If we can trust her profile, she's from Andorra. So, she may be speaking Northwestern Catalan.
While analyzing her sentences here, I noticed that she almost always used "sempre" instead of "siempre". So it might indeed be a mistake. However, I'm still not 100% sure.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #652393Siempre dice lo mismo..

Siempre diu el mateix.

added by ziggsmith, May 6, 2011

linked by ziggsmith, May 6, 2011

Sempre diu el mateix.

edited by ziggsmith, February 28, 2021