menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #878227

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir May 6, 2011 May 6, 2011 at 4:01:43 PM UTC link Permalink

qué autobús coger.*

marcelostockle marcelostockle February 8, 2012 February 8, 2012 at 9:54:34 PM UTC link Permalink

@translation check
¿la frase en francés no está en pasado?

Shishir Shishir April 9, 2012 April 9, 2012 at 8:02:16 PM UTC link Permalink

sí, debería ser "sabíamos"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #433249Nous ne savions pas quel bus prendre..

No sabemos que autobus cojer.

added by Bosco, May 6, 2011

No sabemos qué autobús coger.

edited by Bosco, May 7, 2011

No sabíamos qué autobús coger.

edited by marcelostockle, April 10, 2012

linked by nueby, September 23, 2014

#4795833

linked by wraptolga, December 28, 2015

#4795833

unlinked by Horus, December 28, 2015

linked by Horus, December 28, 2015