Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
  • date unknown
linked to #15741
  • date unknown
linked to #315781
linked to #843567

Sentence #87926

jpn
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
彼女(かのじょ)()ずかしがらず に (わたし)質問(しつもん) を した 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
She was not ashamed to ask me a question.
fra
Sans timidité, elle me posa la question.
pol
Nie wstydząc się zadała mi pytanie.
eng
Boldly, she asked me the question.
epo
Sen timido ŝi starigis al mi la demandon.
nld
Ze was niet beschaamd om me een vraag te stellen.

Comments

Pharamp
Aug 28th 2010, 21:09
Does it mean also "Without shyness, she asked me the question."?
blay_paul
Aug 28th 2010, 21:17
Well, technically, I suppose so. I don't think that is a very natural English sentence though.

I think it's probably closer to "She asked me a question without hesitating." (where the hesitating would be due to shame if present).