menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#87958

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

blay_paul blay_paul 2010年9月16日 2010年9月16日 18:18:38 UTC flag Report link 固定リンク

I'm not convinced this should have been unlinked from 315468. At least in the UK, we practically never say 'homeroom teacher', and I think 担任の先生 is one reasonable interpretation of what 'her teacher' could mean (and vice versa).

qahwa qahwa 2010年9月17日 2010年9月17日 3:13:07 UTC flag Report link 固定リンク

「担任の先生」は普通、学校において、一つの決まったクラスを受け持つ(担当する)教師の事を言うので、単なる「her teacher」とは違います。「彼女が所属しているクラスを担当している先生」の意味です。

JimBreen JimBreen 2010年9月17日 2010年9月17日 4:01:38 UTC flag Report link 固定リンク

"homeroom teacher" is only/mainly in elementary schools? Here (Aus) we'd probably say "classroom teacher" or "class teacher".

JimBreen JimBreen 2010年9月17日 2010年9月17日 4:29:45 UTC flag Report link 固定リンク

Naruhodo. When I was in secondary school those teachers were called "form teacher", but since we don't use "form" any more I don't know the modern practice.

blay_paul blay_paul 2010年9月17日 2010年9月17日 6:33:43 UTC flag Report link 固定リンク

"Form teacher" was the term I was racking my brain for. I think 'homeroom' isn't a UK term (at least, not my bit of the UK).

blay_paul blay_paul 2010年9月17日 2010年9月17日 6:39:01 UTC flag Report link 固定リンク

私はまだ「彼女が所属しているクラスを担当している先生」という意味が「her teacher」と表せると思います。確かに意訳、もしく超訳ですけど、どの先生よりもクラスの担任の先生が彼女と深い関係を持っているはずです。

JimBreen JimBreen 2010年9月17日 2010年9月17日 7:04:37 UTC flag Report link 固定リンク

I agree that 担任の先生 has to be more than just "teacher". I'm comfortable with "homeroom teacher".

qahwa qahwa 2010年9月17日 2010年9月17日 7:19:20 UTC flag Report link 固定リンク

私は、「担任の先生」を「her teacher」と訳すのは構わないと思いますが、「her teacher」を「担任の先生」と訳すのはおかしいと言っているのです。

「先生」は、学校の先生かもしれないし、お医者さんかもしれないし、ピアノの先生かもしれないし、あるいは政治家かもしれません。

@英語に詳しい日本語ネイティブの方
どんどん意見して下さい。

blay_paul blay_paul 2010年9月17日 2010年9月17日 7:55:36 UTC flag Report link 固定リンク

> "Her teacher" implies "her only teacher."

Not really.

http://www.huffingtonpost.com/2..._n_214507.html

Ten-year-old Kennedy Corpus has a rock-solid excuse for missing the last day of school: a personal note to her teacher from President Barack Obama.

****

That doesn't imply Kennedy Corpus has only one teacher to my understanding. And, incidentally, it's also a perfect example of 'her teacher' being the 担任の先生.

blay_paul blay_paul 2010年9月17日 2010年9月17日 8:08:53 UTC flag Report link 固定リンク

Similar quote, the student is about 16 at the time so certainly not her only teacher. In this case the teacher was her English Teacher, so that doesn't help the other point of my case ;-)

*****

A former Florida high school student who was suspended by her principal after she set up a Facebook page to criticize her teacher is protected constitutionally under the First Amendment, a federal magistrate ruled.

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文の成り立ちはまだ特定されていません。

彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。

追加:ユーザー不明, 日時不明

リンク:ユーザー不明, 日時不明

#315749

リンク:ユーザー不明, 日時不明

リンク:CK, 2010年9月12日

リンク解除:CK, 2010年9月12日