menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #882227

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

bomber bomber April 27, 2016 April 27, 2016 at 1:39:08 PM UTC link Permalink

Não seria "conversemos enquanto tomamos uma xícara de chá" ?

alexmarcelo alexmarcelo April 27, 2016 April 27, 2016 at 1:53:07 PM UTC link Permalink

Sim, soa melhor assim. Obrigado.

bill bill April 27, 2016, edited April 27, 2016 April 27, 2016 at 2:23:19 PM UTC, edited April 27, 2016 at 2:23:32 PM UTC link Permalink

Alex, você esqueceu de remover o "com". :3

Conversemos enquanto tomamos [com] uma xícara de chá; o que acha?

alexmarcelo alexmarcelo April 27, 2016 April 27, 2016 at 2:24:28 PM UTC link Permalink

Obrigado.

bill bill April 27, 2016 April 27, 2016 at 2:37:54 PM UTC link Permalink

Por nada. Estas traduções antigas só provam que estamos evoluindo. ;)

alexmarcelo alexmarcelo April 27, 2016 April 27, 2016 at 11:57:11 PM UTC link Permalink

:-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #336334Hablemos esto con una taza de té, ¿te parece?.

Conversemos com uma xícara de chá, o que acha?

added by alexmarcelo, May 8, 2011

Conversemos enquanto tomamos com uma xícara de chá; o que acha?

edited by alexmarcelo, April 27, 2016

Conversemos enquanto tomamos uma xícara de chá; o que acha?

edited by alexmarcelo, April 27, 2016