近く?
近く~するつもり、近く~する予定
そんなに一般的ではないのかな?
日本語として何の問題もないのですが、英仏の文に「近く」というニュアンスがあるかちょっと自信がなくって。
フランス語はわかりませんが、少なくとも be going to do のニュアンスには合っていると思います。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by bunbuku, May 16, 2013