Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

No hay necesidad de decir, que él nunca vinó de nuevo.
linked to #239686
No hay necesidad de decir que él nunca vino de nuevo.
linked to #3538620

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #917118

spa
No hay necesidad de decir que él nunca vino de nuevo.
ces
Netřeba říkat, že nikdy znovu nepřišel.
eng
Needless to say, he never came again.
eus
Zer esanik ez, ez zen berriro etorri.
fra
Inutile de dire qu'il n'est jamais revenu.
jpn
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
言うまでもない[いうまでもない] が[] 、[] 彼[かれ] は[] 二度と[にどと] 来[こ] なかっ[] た[] 。[]
pes
نیازی به گفتن نیست که او دیگر هرگز باز نگشت.
rus
Не нужно говорить, что он так и не вернулся.

Comments

alexmarcelo
Aug 1st 2011, 06:39
vino*?
Y sin coma separando las oraciones.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.